Benjamen писал(а):Скажите пожалуйста, если в ростере есть игрок, имя которого записано с нарушением Правил транслитерации с иностранного на русский, куда обращаться с просьбой об исправлении?
Например, Паскел Бермудез
https://www.virtualsoccer.ru/player.php?num=4467775 согласно правил транслитерации с испанского на русский должен быть записан как Паскель Бермудес
https://www.artlebedev.ru/transcriptor/spanish/Я обратился с подобными просьбами к двум президентам федераций, к которым относятся два моих клуба, и получил совершенно разные ответы.
Решение подобных вопросов - это функция президентов федераций, или еще кто-то решает подобные вопросы?
Какой официальный путь?
Нужны ли ссылки, подтверждающие, что именно
ТАК должно быть написано имя игрока?
У меня есть сомнение, может ли такое большое количество президентов федераций быть компетентными в языковом вопросе на хорошем уровне? Очень большой процент ошибок в именах!!!
Я понимаю, что здесь не филологический кружок, и на игру команды это никак не влияет, но вот рвет мне глаз "неграмотный" ростер и все тут.
Впрочем, я как-нибудь возможно и переживу это, но на этом стоит, в том числе, имидж и авторитет ВСОЛа...
Благодарю за ответ.